隨著中日兩國貿易往來的不斷增加,日語在我國對外交往中也越來越重要,涉及合同、標書、專利文件、論文、醫學資料、法律文件以及其他多種不同資料的日譯中、中譯日也越來越多。其中,大多數資料對翻譯質量要求都比較高,需要通過專業的翻譯公司尋求專業的翻譯服務。目前國內有很多翻譯公司都可以提供日語翻譯服務,但是如果沒有固定長期合作的專業翻譯公司,如何在眾多翻譯公司中找到一家專業權威的翻譯公司,翻譯公司會如何保證翻譯質量,都會讓尋求日語翻譯服務的人犯難。
北京天譯時代是國內知名權威的翻譯公司,對日語翻譯有十多年的翻譯經驗,就如何選擇日語翻譯公司,天譯時代給提供幾條標準供大家參考:
首先,翻譯公司是否是經工商局正規注冊的翻譯公司,經營范圍是否包含 “翻譯服務”這一項,也就是說,首先需要判斷,翻譯公司是否有資質。這樣的翻譯公司提供的翻譯質量會更有保證。另外,翻譯公司公司能否為所提供的翻譯服務提供正規發票、正規合同都是翻譯公司資質的重要證明。
其次,翻譯質量主要取決于譯員,譯員的專業能力、語言水平對翻譯質量起著決定作用,天譯時代有優秀的日語翻譯團隊,譯員都是有資質的專業譯員,優秀譯員的語言能力可達母語水平。
較后,翻譯公司如何保證翻譯質量。天譯時代對翻譯項目都會安排雙重校審工作,且有完善的售后流程服務體系。
天譯時代多年來翻譯始終恪守“忠于譯事,珍視所托”的服務宗旨,如果您有日語方面的翻譯需求,歡迎來電垂詢:400-080-1181。